Officiers/officières et contrôleurs/contrôleuses des services de transport

Officiers/officières et contrôleurs/contrôleuses des métiers techniques et des transports

Contrôleurs/contrôleuses de la circulation ferroviaire et régulateurs/régulatrices de la circulation maritime

CNP 72604

Profession règlementée

Description générale

Les contrôleurs de la circulation ferroviaire coordonnent la circulation des trains de passagers et de marchandises sur les chemins de fer. Ils travaillent pour des sociétés de transport ferroviaire. Les régulateurs de la circulation maritime supervisent et réglementent la circulation maritime dans les voies navigables des eaux côtières et intérieures. Ils travaillent pour des administrations d’installations portuaires, des canaux, des écluses, ainsi que pour la Garde côtière canadienne.

Autres appellations d'emplois

  • chef régulateur/chef régulatrice de trains
  • régulateur/régulatrice de trains en chef
  • contrôleur/contrôleuse au poste de commande centralisée – circulation ferroviaire
  • opérateur/opératrice au poste de commande centralisée – circulation ferroviaire
  • régulateur/régulatrice de trains
  • régulateur/régulatrice de locomotives
  • contrôleur/contrôleuse de la circulation maritime
  • régulateur/régulatrice de la circulation maritime
  • contrôleur/contrôleuse de la circulation ferroviaire
  • superviseur/superviseure de régulateurs de trains
  • exploitant/exploitante de train
  • contrôleur/contrôleuse de la circulation sur les voies navigables
  • contrôleur/contrôleuse en chef de la circulation ferroviaire

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

Profession règlementée

Pour travailler comme « contrôleur/contrôleuse de la circulation ferroviaire » :

  • Un diplôme d’études secondaires (DES) et plusieurs années d’expérience dans l’industrie ferroviaire sont habituellement exigés des contrôleurs de la circulation ferroviaire.
  • Jusqu’à 35 semaines d’une combinaison de cours de formation et une formation en cours d’emploi sont offertes aux contrôleurs de la circulation ferroviaire.
  • Un certificat de compétence du Règlement d’exploitation du transport ferroviaire canadien est exigé des contrôleurs de la circulation ferroviaire.
  • L’expérience permet aux contrôleurs de la circulation ferroviaire d’accéder à des postes de supervision dans les opérations du transport ferroviaire.

N. B. : Tout employé d’un service associé à des mouvements, à la manœuvre des aiguillages de voie principale ou qui assure la protection de travaux en voie et de véhicules d’entretien, doit passer avec succès aux intervalles réglementaires, qui ne doivent pas dépasser trois ans, les examens prescrits sur le règlement et avoir avec lui, durant son service, un certificat de compétence valide en la matière.


Pour travailler comme « régulateur/régulatrice de la circulation maritime » :

  • Un diplôme d’études secondaires (DES) et plusieurs mois de formation sont exigés des régulateurs de la circulation maritime.
  • Il y a peu de mobilité entre les postes de contrôleur de la circulation ferroviaire et ceux de la circulation maritime.

Voir également ces professions liées au domaine du transport ferroviaire ou maritime :

Directeurs/directrices des transports (CNP 0731)

Horairistes de trajets et d’équipages (CNP 1526)

Surveillants/surveillantes des opérations du transport ferroviaire (CNP 7304)


N. B. :

  • Les personnes ayant besoin d’une équivalence de formation au secondaire peuvent s’adresser aux Services d’accueil, de référence, de conseil et d’accompagnement (SARCA) de leur région pour obtenir une analyse de leur dossier scolaire et des solutions adaptées à leur profil.

To work as a “railway traffic controller”:

  • A high school diploma and several years of experience in the railway industry are usually required.
  • Up to 35 weeks of a combination of training courses and on-the-job training are offered.
  • A competency certificate is required in accordance with the Canadian Rail Operating Rules.

To work as a “marine traffic regulator”:

  • A high school diploma and several months of training are required for marine traffic regulators.

See also these professions related to the field of railway or marine transport:

Managers in transportation (NOC 0731)

Transportation route and crew schedulers (NOC 1526)

Supervisors, railway transport operations (NOC 7304)

Para trabajar como "controlador de tráfico ferroviario":

  • Por lo general, se requiere un Diploma de Estudios Secundarios (DES) y varios años de experiencia en la industria ferroviaria.
  • Se ofrece una combinación de cursos de instrucción en el aula y capacitación en el trabajo de hasta 35 semanas.
  • Se requiere un certificado de competencia del Reglamento de Explotación del Transporte Ferroviario Canadiense  .

Para trabajar como "regulador de tráfico marítimo":

  • Se requiere un Diploma de Estudios Secundarios (DES) y varios meses de capacitación para los reguladores de tráfico marítimo.

Ver también estas profesiones relacionadas con el campo del transporte ferroviario o marítimo: 

Directores de transporte (CNP 0731)

Programadores de trayectos y equipajes (CNP 1526)

Supervisores de operaciones de transporte ferroviario (CNP 7304)

Reconnaissance des compétences

N. B. : Aucun programme d'études spécifique n’est relié aux professions de « contrôleur/contrôleuse de la circulation ferroviaire » et de « régulateur/régulatrice de la circulation maritime ».

L’expérience acquise dans les secteurs ferroviaire ou maritime est incontournable à l’exercice de ces fonctions.

 

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Cours de français gratuits

Banque d’exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


Conseils en emploi
  • PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal :  La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.


Prêts pour professionnels immigrants

La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.

Source: Gouvernement du Québec


Où faire une demande de prêt ?

Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires