Personnel professionnel du droit

Personnel professionnel du droit, d'enseignement, des services gouvernementaux, sociaux et communautaires

Juges

CNP 41100

Profession règlementée

Description générale

Les juges entendent les causes en matière civile ou criminelle et rendent la justice devant les tribunaux. Ils président les tribunaux fédéraux et provinciaux.

Autres appellations d'emplois

  • juge administratif/juge administrative
  • juge d’appel
  • juge de la cour d’appel
  • juge en chef adjoint/juge en chef adjointe
  • juge en chef associé/juge en chef associée
  • juge en chef
  • juge de cour de comté
  • juge de la cour du Banc de la Reine
  • juge de cour de district et de tribunal successoral
  • juge de cour de district
  • juge de tribunal de la famille
  • juge de la Cour d’appel fédérale
  • juge de la Cour fédérale – Section de première instance
  • juge
  • juge de la chambre de la jeunesse
  • magistrat/magistrate
  • juge du tribunal successoral
  • juge de cour d’appel provinciale
  • juge de cour des petites créances
  • juge de cour supérieure
  • juge de la Cour suprême du Canada
  • juge de la Cour de l’impôt
  • juge de cour provinciale
  • juge de la Cour suprême provinciale
  • juge de la cour du comté
  • juge suppléant/juge suppléante
  • juge de la Cour fédérale
  • juge de la cour juvénile
  • juge de première instance
  • juge puîné/juge puînée

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

Profession règlementée

  • C’est le gouvernement du Québec (Loi sur les tribunaux judiciaires) ou le gouvernement fédéral (Loi sur les juges), selon le tribunal, qui a le pouvoir de nommer les juges.
  • Au Québec, pour être admissible, il faut être avocat (voir : Avocats/avocatesCNP 4112) et membre du Barreau du Québec depuis au moins 10 ans (ou avoir une expérience juridique pertinente équivalente). Le ministre de la Justice choisit un candidat dans la liste des personnes proposées par un comité de sélection et soumet sa recommandation au Conseil des ministres.

Voir : Règlement sur la procédure de sélection des candidats à la fonction de juge de la Cour du Québec, de juge pour une cour municipale et de juge de paix magistrat

  • À titre d’exemple, voir le processus pour devenir juge à la Cour du Québec.
  • Les juges nommés à des postes plus élevés, tels que juge en chef (ex. : Cour du Québec), ont habituellement de l’expérience en tant que juge à la Cour concernée.

To become a judge:

In Quebec, to be eligible, you must be a lawyer (see: LawyersNOC 4112) and a member of the Barreau du Québec for at least 10 years (or have equivalent relevant legal experience). The Minister of Justice chooses a candidate from the list of people proposed by a selection committee and submits their recommendation to the Cabinet.

Para ser juez:

En Quebec, para ser admisible, se requiere ser abogado (ver: Abogados – CNP 4112) y miembro del Barreau du Québec durante al menos 10 años (o tener experiencia legal relevante equivalente). El Ministro de Justicia elige a un candidato de la lista de personas propuestas por un comité de selección y presenta su recomendación al Consejo de Ministros.

 

Reconnaissance des compétences

Pour être juge, à un tribunal provincial ou fédéral, il faut suivre le processus de nomination prévu par les lois concernées (voir : 01 Particularités).

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Cours de français gratuits

Banque d’exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


Conseils en emploi
  • PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal :  La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.


Prêts pour professionnels immigrants

La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.

Source: Gouvernement du Québec


Où faire une demande de prêt ?

Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.

Liens utiles

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires