Conducteurs/conductrices, opérateurs/opératrices et ouvriers/ouvrières de transport

Aides et ouvriers/ouvrières et autres opérateurs/opératrices et manoeuvres de transport et personnel assimilé

Manoeuvres à l'entretien des travaux publics

CNP 75212

Description générale

Les manoeuvres à l’entretien des travaux publics exécutent une variété de tâches inhérentes à l’entretien des trottoirs, des rues, des routes et d’autres endroits analogues. Ils travaillent pour les services des travaux publics à tous les ordres de gouvernement ou pour des entrepreneurs à contrat avec le gouvernement.

Autres appellations d'emplois

  • ouvrier occasionnel/ouvrière occasionnelle – travaux publics
  • travailleur occasionnel/travailleuse occasionnelle – travaux publics
  • nettoyeur manuel/nettoyeuse manuelle de tuyaux d’égout
  • préposé/préposée au déchargement
  • manoeuvre de municipalité
  • manoeuvre municipal/manoeuvre municipale
  • employé/employée à l’entretien des poubelles
  • préposé/préposée au chargement de camions de collecte d’ordures
  • préposé/préposée au chargement de camions sanitaires
  • préposé/préposée au chargement de camions à ordures
  • préposé/préposée au chargement de camions à rebuts
  • manoeuvre général municipal/manoeuvre générale municipale
  • manoeuvre des travaux publics
  • conducteur/conductrice de traceuse de lignes de circulation – routes et autoroutes
  • manoeuvre des services d’assainissement
  • chef d’équipe de manoeuvres des travaux publics
  • releveur/releveuse de recettes de parcomètres
  • préposé/préposée à l’entretien de terrains de jeux
  • manoeuvre à l’entretien – travaux publics
  • ouvrier/ouvrière à l’entretien des routes
  • ouvrier/ouvrière à l’entretien des routes – travaux publics
  • employé/employée de service d’assainissement
  • ouvrier saisonnier/ouvrière saisonnière – travaux publics
  • ouvrier/ouvrière à l’entretien des égouts
  • nettoyeur/nettoyeuse de trottoir
  • nettoyeur manuel/nettoyeuse manuelle de trottoir
  • conducteur/conductrice de matériel de nettoyage de trottoir
  • conducteur/conductrice de chasse-neige de trottoir
  • conducteur/conductrice de déneigeuse de trottoir
  • balayeur/balayeuse de rues
  • nettoyeur manuel/nettoyeuse manuelle de rue
  • manoeuvre général/manoeuvre générale – travaux publics
  • ouvrier/ouvrière à l’entretien du réseau d’égout
  • ouvrier/ouvrière à l’entretien du système d’égout
  • traceur/traceuse de lignes de circulation sur autoroutes
  • aide – collecte des ordures
  • éboueur/éboueuse

Perspectives d'emploi

Lanaudière Mauricie Capitale-Nationale Saguenay - Lac St-Jean Centre du Québec Abitibi-Témiscamingue Bas-St-Laurent Chaudière-Appalaches Laurentides Estrie Outaouais Montérégie Gaspesie - Îles-de-la-Madeleine Montréal Laval Nord du Québec Côte-Nord
  • Excellentes
  • Bonnes
  • Limitées
  • Non-publié

Particularités

Pour travailler comme « manœuvre à l’entretien des travaux publics » :

  • Une formation en cours d’emploi de plusieurs semaines est offerte.
  • Un permis de conduire (classe 5 et classe 3) peut être exigé.
  • L’expérience permet d’accéder à des postes de supervision ou de conducteur de machinerie d’entretien public.

N. B. :

  • Les personnes ayant besoin d’une équivalence de formation au secondaire peuvent s’adresser aux Services d’accueil, de référence, de conseil et d’accompagnement (SARCA) de leur région pour obtenir une analyse de leur dossier scolaire et des solutions adaptées à leur profil.

Reconnaissance des compétences

Aucun programme spécifique de formation n’est relié à l’exercice du métier de manœuvre à l’entretien des travaux publics. Les compétences s’acquièrent en cours d’emploi.

Maîtrise du français

« Au Québec, le français est la langue officielle : celle de l’enseignement, du travail, des affaires, du commerce et de la culture. En vivant au Québec, vous utiliserez le français tous les jours. Parler le français facilitera votre intégration et votre participation à la société québécoise. »

Source : Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Apprentissage du français

Peut-être avez-vous besoin d’améliorer votre connaissance du français
pour faciliter votre intégration au Québec ? Voici les services qui
vous sont offerts :

  • Services de francisation du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration

Cours de français gratuits

Banque d’exercices de français en ligne

  • Services de francisation des centres de services scolaires

Consultez l’un des centres de services scolaires de votre région

  • Services de francisation répertoriés par l’Office québécois de la langue française

Liste d’établissements offrant des cours de français, langue seconde

Liste des établissements d’enseignement avec lesquels l’Office a développé des ententes de collaboration

Ressources intéressantes pour améliorer ses compétences en français oral et écrit

Programmes d'accompagnement

Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI)


Conseils en emploi
  • PROFIL – Clinique juridique – Université de Montréal :  La clinique offre un service d’information juridique personnalisé avant, durant et après le processus d’intégration pour exercer une profession ou un métier réglementé au Québec. Le service est offert gratuitement et sur rendez-vous seulement.


Prêts pour professionnels immigrants

La mesure Prêts pour la reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) vise à aider des personnes formées ou diplômées à l’étranger qui éprouvent des difficultés financières lors du processus de reconnaissance de leur diplôme et de leurs qualifications professionnelles au Québec. Cette mesure d’aide financière est administrée par des organismes mandatés qui verront à ce que des établissements financiers attribuent des prêts à de faibles taux d’intérêt aux personnes admissibles.

Source: Gouvernement du Québec


Où faire une demande de prêt ?

Ces organismes sont mandatés par le gouvernement.

Liens utiles

Professions reliées

Laisser un commentaire au sujet de cette profession

Les champs suivis d'un asterisque sont obligatoires.

« * » indique les champs nécessaires